Translation of "dello statuto della" in English


How to use "dello statuto della" in sentences:

E 'un'indagineautorie'e'ata....entro la giurisdie'ione dello statuto della città di Los Angeles....
This is an authorized investigation within the jurisdiction of Los Angeles.
avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposta il 26 febbraio 2016,
APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 16 November 2016,
La fissazione del dies a quo del termine di prescrizione di cinque anni previsto all’articolo 46 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea deve dunque tenere conto di tale circostanza.
That fact must therefore be taken into account when it comes to determining the starting point of the five-year limitation period provided for in Article 46 of the Statute of the Court of Justice of the European Union.
avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposta il 24 marzo 2015,
APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 24 March 2015,
FrançaisFR Parere sull’adeguamento dello statuto della Magyar Nemzeti Bank al diritto comunitario (CON/2008/83), sul sostegno prestato dal Tesoro alle istituzioni finanziarie (CON/2008/80), Polonia, 28.11.2008.
Select your language FrançaisFR Opinion on aligning the Magyar Nemzeti Bank’s statutes with Community law (CON/2008/83), Hungary, 2.12.2008.
331 A norma dell’art. 61, primo comma, seconda frase, dello Statuto della Corte di giustizia, quest’ultima, in caso di annullamento della decisione del Tribunale, può statuire definitivamente sulla controversia qualora lo stato degli atti lo consenta.
The General Court did not, therefore, err in law when it held, in paragraph 124 of the judgment under appeal, that the second paragraph of Article 60 of the Statute of the Court of Justice of the European Union is applicable in the present case.
avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposta il 21 luglio 2014,
APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 21 July 2014,
70 Orbene, esso constata che il beneficio di tale prestazione ai superstiti è limitato, in base alle disposizioni dello statuto della VddB, ai soli coniugi superstiti ed è negato ai partner di unione solidale superstiti.
70 However, the referring court finds that entitlement to that survivor’s benefit is restricted, under the provisions of the VddB Regulations, to surviving spouses and is denied to surviving life partners.
Che, a quanto sembra, ha abusato dell'articolo 5 dello Statuto della NATO, chiedendoci... di appoggiarlo nella cattura del bersaglio sbagliato.
Who apparently abused article five of the NATO charter by asking us to assist him in going after the wrong target.
Essa raccomanda inoltre la ratifica dello statuto della Corte penale internazionale, che considera come crimine di guerra l'arruolamento di bambini di età inferiore a 15 anni.
It also urged States to speed up ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court which includes, as a war crime, conscripting or enlisting children under the age of fifteen.
avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposta il 20 novembre 2014,
APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 20 November 2014,
aventi ad oggetto tre impugnazioni ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposte il 10 dicembre 2010,
TWO APPEALS under Article 56 of the Statute of the Court of Justice, lodged on 17 and 21 November 2005, respectively,
Parere della BCE sui preparativi per l’adozione dell’euro a Cipro Il 27 gennaio il Consiglio direttivo ha adottato un parere relativo alle modifiche dello statuto della Banca centrale di Cipro in vista dell’adozione dell’euro (CON/2006/4).
Advice on legislation ECB Opinion on minimum reserve requirements (CON/2006/3) [fi] ECB Opinion on amendments to the Central Bank of Cyprus’s statutes in preparation for the adoption of the euro (CON/2006/4) [fi]
Modifica dello statuto della BEI *
Amendment of the European Investment Bank’s Statute *
L’art. 58 dello Statuto della Corte precisa che mediante tale ricorso possono essere fatti valere l’incompetenza del Tribunale, vizi procedurali o la violazione del diritto comunitario.
Article 58 of the Statute of the Court of Justice specifies that appeals may be based on grounds of lack of competence of the Court of First Instance, a breach of procedure or the infringement of Community law.
Modifica dello statuto della BEI * (votazione)
Amendment of the European Investment Bank's Statute * (vote)
Il riesame dello statuto della SE è inteso a estenderne l'uso in tutta l'Unione europea.
With the review of the SE Statute, the Commission is aiming to increase the use of the SE across the European Union.
L'articolo 3, quarto comma, e gli articoli 10, 11 e 14 dello statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea sono applicabili al cancelliere di questo Tribunale.
The fourth paragraph of Article 3 and Articles 10, 11 and 14 of the Statute of the Court of Justice shall apply to the Registrar of the Tribunal.
Il 13 marzo il Consiglio direttivo ha adottato un parere, richiesto dal ministero delle Finanze sloveno, relativo alle modifiche dello statuto della Banka Slovenije in preparazione all’adozione dell’euro (CON/2006/17).
On 13 March 2006, at the request of the Slovenian Ministry of Finance, the Governing Council adopted an Opinion on amendments to Banka Slovenije’s statutes in preparation for the adoption of the euro (CON/2006/17).
Violazione dell’articolo 36 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea
Violation of Article 36 of the Statute of the Court of Justice
avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’articolo 56 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposta il 31 gennaio 2019,
APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 28 November 2018,
Il commissario per il Mercato interno e i servizi, Michel Barnier, ha dichiarato: "Si tratta di un'ottima opportunità che ci consente di verificare il reale funzionamento dello statuto della società europea a cinque anni dalla sua introduzione.
Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "This is a great opportunity to see how the European Company Statute (SE) is working on the ground, five years on.
avente ad oggetto una proposta di riesame presentata dal primo avvocato generale, ai sensi dell’articolo 62 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, il 20 agosto 2018,
PROPOSAL for review made by the First Advocate General, pursuant to Article 62 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, on 23 November 2018,
Parere sull’adeguamento dello statuto della Magyar Nemzeti Bank al diritto comunitario (CON/2008/83), sul sostegno prestato dal Tesoro alle istituzioni finanziarie (CON/2008/80), Polonia, 28.11.2008.
MagyarHU 28/11/2008 Opinion on the provision of State Treasury support to financial institutions (CON/2008/80), Poland, 28.11.2008.
[21] Inoltre, ricordiamo che l'applicazione dello statuto della società europea faciliterà l'attuazione di PPP transeuropei.
[21] Note also that the adoption of the statute for a European company will facilitate trans-European PPPs.
Parere su una modifica dello statuto della Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique riguardante il pignoramento dei crediti a garanzia delle proprie operazioni di credito (CON/2006/40), Belgio, 3.8.2006.
the rules governing the distribution of the income of the Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique and the allocation of its profits to the Belgian State (CON/2009/4), Belgium, 16.1.2009.
48 – Ai sensi dell’art. 54 dello Statuto della Corte.
48 – In accordance with Article 61 of the Statute of the Court.
L'adozione dello statuto della società europea potrà così aprire la strada alla presentazione di proposte di direttiva su fusioni transfrontaliere di società per azioni e sul trasferimento della sede sociale delle società.
Adoption of the European Company Statute will enable the Commission to come forward with proposals for Directives on cross-border mergers of public limited companies and transfers of company headquarters.
In primo luogo, la Commissione ritiene che il Tribunale sia venuto meno all’obbligo di motivazione di cui agli articoli 36 e 53, comma 1, dello Statuto della Corte di giustizia.
First, the Commission considers the General Court to have failed to fulfil its duty to state reasons under Article 36 and 53, paragraph 1, of the Statute of the Court of Justice.
Il 2 dicembre il Consiglio direttivo ha adottato un parere richiesto dal ministero delle finanze ungherese sull’adeguamento dello statuto della Magyar Nemzeti Bank al diritto comunitario (CON/2008/83).
On 2 December 2008, at the request of the Hungarian Ministry of Finance, the Governing Council adopted an Opinion on aligning the Magyar Nemzeti Bank’s statutes with Community law (CON/2008/83).
35 Ne consegue che procedimenti come quelli di cui all’articolo 23 bis dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea sono diretti proprio a fare in modo che tale diritto, sancito dall’articolo 47, secondo comma, della Carta, sia rispettato.
35 It follows that procedures such as those laid down in Article 23a of the Statute of the Court of Justice of the European Union specifically aim to ensure compliance with the right which is enshrined in Article 47, second paragraph, of the Charter.
In virtù dello Statuto della Banca, il Presidente è anche Presidente del Consiglio di amministrazione.
According to the Bank’s Statute, the President is also Chairman of the Board of Directors.
La relazione del 1999 richiedeva alcune modifiche dello statuto della Banca centrale (come la garanzia dell'indipendenza personale dei membri del consiglio di amministrazione) per garantire il suo allineamento al trattato.
The 1999 Report requested certain changes to the statute of the central bank (for example, ensuring the personal independence of the members of the Board of Directors) in order to align it with the Treaty.
Gli articoli da 2 a 6, gli articoli 14, 15, l'articolo 17, primo, secondo e quinto comma, e l'articolo 18 dello statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea si applicano al Tribunale della funzione pubblica e ai suoi membri.
Articles 2 to 6, 14, 15, the first, second and fifth paragraphs of Article 17, and Article 18 of the Statute of the Court of Justice of the European Union shall apply to the Civil Service Tribunal and its members.
aventi ad oggetto tre impugnazioni ai sensi dell’articolo 56 dello statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, proposte il 9 gennaio 2015,
THREE APPEALS under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European, lodged on 9 January 2015,
Esso può quindi essere sottoposto al procedimento pregiudiziale d’urgenza di cui all’articolo 23 bis dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea e all’articolo 107 del suo regolamento di procedura.
It is therefore amenable to being dealt with under the urgent preliminary ruling procedure provided for in Article 23a of the Statute of the Court of Justice of the European Union and Article 107 of the Court’s Rules of Procedure.
avvalersi della facoltà di statuire definitivamente sulla controversia di cui all’articolo 61, primo comma, seconda frase, dello Statuto della Corte di giustizia, e
make use of its power under the second sentence of the first paragraph of Article 61 of the Statute of the Court of Justice to give final judgment in the matter, and
La procedura dinanzi al Tribunale della funzione pubblica è disciplinata dal titolo III dello statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea, ad eccezione degli articoli 22 e 23.
The procedure before the Civil Service Tribunal shall be governed by Title III of the Statute of the Court of Justice of the European Union, with the exception of Articles 22 and 23.
Il 25 agosto il Consiglio direttivo ha adottato un parere relativo alla revisione generale dello statuto della Banca d’Italia (CON/2006/44).
On 25 August 2006, at the request of the Banca d’Italia, the Governing Council adopted an Opinion on a general revision of the Banca d’Italia’s statutes (CON/2006/44).
Wikisource contiene il testo completo dello Statuto della Corte Internazionale di Giustizia
The Statute of the International Court of International Court of Justice
Articolo 5 Gli articoli da 2 a 6, gli articoli 14, 15, l'articolo 17, primo, secondo e quinto comma, e l'articolo 18 dello statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea si applicano al Tribunale della funzione pubblica e ai suoi membri.
Article 5 Articles 2 to 6, 14, 15, the first, second and fifth paragraphs of Article 17, and Article 18 of the Statute of the Court of Justice of the European Union shall apply to the Civil Service Tribunal and its members.
avente ad oggetto una proposta di riesame presentata dal primo avvocato generale, a norma dell’articolo 62 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea, il 22 febbraio 2018
PROPOSAL for review made by the First Advocate General, pursuant to Article 62 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, on 22 February 2018
Ai sensi dell’art. 58 dello Statuto della Corte, un ricorso può fondarsi solo su vizi procedurali recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente.
Under Article 58 of the Statute of the Court of Justice, an appeal may lie only on the ground of an error in law which adversely affects the interests of the appellant.
2.0359079837799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?